Spanish preposition “Hasta”

Spanish preposition “Hasta”


HASTA= up tountilwhen referring to WHERE or WHEN.

The preposition “Hasta” indicates a termination point of th action of a verb indicating the place or time:

  • La pareja estará unida hasta la muerte. (The couple will be united until death do them part)
  • No pares hasta que llegues a la cima. (Do not stop until you reach the top)
  • Ella tiene arena hasta abajo de las unas. (She has sand even under the nails)
  • Continua estudiando hasta las 4 de la tarde. (Continue studying until four in the afternoon)
  • Es capaz de no avisar que no va a venir. (It is even capable of not warning will not come)
  • Discutí este problema hasta que lo resuelvas. (Discuss this problem until you solve it)

This preposition is part of several very common expressions such as hasta luego, hasta cierto punto, hasta el fin, hasta siempre, hasta este momento, hasta la vista, etc.

Uses of the Spanish preposition “Hasta”

Limit: Llego hasta Chile. (He went up to Chile)

Time limit: Puedo ir a la fiesta hasta las 12pm. (I can go to the party until 12pm)

This entry was posted in Grammar, Prepositions, Sentence structure and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *