Spanish preposition “De”

Spanish preposition “De”

Definition

The preposition “De” has numerous meanings, such as membership, subject, provenance and origin, quality, content, method, profession, cause, time, status or participation:

El carro de Patricio es nuevo. (Peter’s car is new)

Se esta muriendo de amor. (He is dying of love)

El duerme mejor de noche. (He sleeps better at night)

Uses

Provenance: Yo soy de Cuba. (I’m from Cuba)
Membership: Esta es la remera de Jose (This is Jose’s shirt)
Direction: Salí de la escuela a las 11.  (I left school at 11)
material: Esta mesa es de madera. (The table is made of wood)
Topic: Hablamos de la economía de Nicaragua. (We speak of the Nicaraguan economy)
Mode: Ernesto es un director. (Ernesto is a director)
Time: Veni, ya es de noche. (Come on, it is the night already)
Content: Donde esta mi libro de historia? (Where is my history book?)
time: Abre de 10 a 17. (Open from 10 to 17)
Way: Estoy cansada, vine parada (o de pie) en el colectivo. I’m exhausted, I came standing (= standing) on the bus.

Before the infinitive or noun

 

VERBO PREP. DEFINICIÓN

EJEMPLO

Acabar de = to have just finished doing something 1. Acabo de salir de la clase de ingles.
Dejar de = to stop doing something 2. Los niños pequeños nunca dejan de hablar.
Burlarse de = to make fun of something or someone 3. Mis amigos se burlan demí porque siempre reacciono.
Desconfiarse de = to distrust someone or something 4. Me he desconfiado de los políticos de este país.
Quejarse de = to complain about something 5. Siempre nos quejamos de la cantidad de tarea que nos asigna la profesora de matemáticas.
Hartarse de = to be fed up with doing something 6. Mi hermano se ha hartado de vivir sin coche.
Preocuparse de (con/por) = to worry about something 7. Las madres siempre se preocupan de sus hijos.
Carecer de = to lack something 8. Esta casa carece de un poco de carácter.
Acordarse de = to remember (to do) something 9. Siempre me acuerdo delos nombres de mis antiguos estudiantes.
Olvidarse de = to forget (about) something 10. Me olvidé de llamar a Fernando anoche.
Depender de = to depend on something or someone 11. Los niños dependen desus padres durante su niñez.
Enamorarse de = to fall in love with (someone, something) 12. ¡Me he enamorado delchico más guapo del mundo!
Cuidar de = to take care of 13. Mi hermana siemprecuida de la casa cuando no estoy.
Reírse de = to laugh at 14. No me río de cosas así. No tienen gracia.
Enterarse de = to find out (about) 15. ¿Te has enterado del accidente?
Alegrarse de = to find out (about) 16. Nos alegramos de tus éxitos.
Dudar de + (algo) = to doubt (something) 17. Dudo de sus buenas intenciones.
Tratar de + (inf) = to try to (verb) 18. Traté de hacerlo pero no pudo.
Encargarse de + (inf) = to be in charge of / to see to 19. Se encargó de traer los tomates para la ensalada.
Avergonzarse de = to be ashamed of 20. Ellos se avergonzaronde su amigo cuando robó algo a esa mujer.
Cansarse de = to get tired of 21. Me canso de escuchar al profesor. ¡Es tan aburrido!
Despedirse de = to say goodbye (to) 22. Nos despedimos de las chicas y les prometimos que las llamaríamos.
Tener ganas de = to really want to / to look forward to 23. María tiene muchas ganas de ir a la fiesta.