Spanish preposition “Con”

Spanish preposition “Con”


“Con” = “With”
The preposition “Con” has several meanings and a widespread use. It can mean, be attached, be content, or be an instrument to do something, and also replace a gerund when it is located in front of an infinitive:
No juegues con armas. (Do not play with guns)
Yo fui a la playa con mis amigos. (I went to the beach with my friends).
Yo compre una caja con comida. (I brought a box of food)
Esta dificultad puede ser superada con buena voluntad. (This difficulty is overcome by good will)
No me mates con un cuchillo, matame con un tenedor. Do not kill me with a knife and kill me with a fork.
Con vino no solucionas nada. (With whine you do not solve anything)


Way: Escriba con un lápiz. (Write with a pen)

Mode: Hagalo con cuidado (Do it with careful)

Companion: Estoy con Maria. (I am with Maria)

Reason: Se enfermo con el frió que hizo anoche. (He got sick with the cold that was last night)

Verbos con la preposición “con”





Acabar con = to put an end to 1. Sancho acabó con las malas costumbres.
Chocar con/contra = to fall out with someone 2. La personalidad de María choca mucho con la de otras personas. No se lleva bien con nadie.
Soñar con (algo/alguien) = to dream of (about) 3. Muchas chicas jóvenes sueñan con Brad Pitt.
Enfadarse con (algo/alguien) = to get angry with someone/something 4. Me enfadé con la profesora.
Contar con = to count on someone 5. Cuento con ustedes.
Casarse con = to get married to (someone), to       marry (someone). 6. Se casó con una japonesa.

This entry was posted in Grammar, Prepositions, Sentence structure and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *